Немало авторов по всему миру желают написать что-то для Голливуда. Эта американская мечта давно уже стала мировой. В Hollywood хотят поработать также режиссеры, актеры, операторы, композиторы и многие-многие иные из мира кино.
Однако именно сценаристам сложнее всего как будто бы. Ведь Голливудские компании заваливают различными сценариями сами американцы, да и желающие достичь успеха на мировом рынке киноиндустрии авторы и писатели со всего света. Но это же не причина отчаиваться и бросить все попытки пробиться на этот ошеломительный рынок.
Однако любой русский автор в таком случае сталкивается с большой проблемой: текст сценария должен быть на английском языке, причем с очень хорошим уровнем. А это достигается двумя вариантами:
- Можно написать изначально на английском, если знаешь его на достаточном для этого уровне.
- Можно сделать всё изначально на русском, затем переведя уже силами переводчика, если автор с американским языком не на ты.
Даже в первом случае возможны некоторые проблемы за счет невозможности точно и грамотно передать какие-то сюжетные линии. А во втором возникает вопрос, к кому обратиться. Где эти проверенные переводчики сценариев?
Можно посоветовать Бюро переводов «Гектор». В этом переводческом агентстве имеются необходимые художественные переводчики. Да-да, именно художественные для литературного перевода текста сценария.
При такой работе крайне важно плотно работать с автором оригинала, чтобы все тонкости и нюансы оказались переведены таким образом, чтобы в Голливуде не отложили присланный текст после первой или второй прочитанной страницы.
В Бюро Гектор несколько первоклассных литературных переводчиков, которые имеют порядочный опыт работы с художественными произведениями, продвигавшимися затем в переведенном виде за рубежом.
Да, услуга по такому переводу совсем не дешевая. Стоимость ее рассчитывается по объему переводимого текста, помноженному на ставку для английского или иного языка (если хочется предложить свой сценарий не только в Голливуде).
Уточнить все детали можно прямо на сайте Бюро: buro-hector.ru. Там все контакты и варианты связи очень легко найти. Узнавайте сроки, цену и прочие условия возможного перевода сценария для вашего будущего фильма.
Напоследок пожелаем творческих успехов и вдохновения при создании новой задумки для будущего отмеченного наградами кинофильма!